Traducciones de nuestros ingenios
(Francés-Español)
Siglo XIX
Muestra de la información recopilada sobre la práctica a lo largo de estos siglos.
Jean-Baptiste Espagny
Domingo o El endemoniado. Comedia en tres actos escrita en prosa francesa. Aplicada al teatro granadino por un bogotano.
Traductor: Lorenzo María Lleras
Publicada en Bogotá en 1838 y 1851
Estrenada en 1848
Casimiro Bonjour
Nacimiento, fortuna y mérito o La prueba electoral. Comedia en tres actos de Bonjour
Traductor: Lorenzo María Lleras
Bogotá: Imprenta del Neogranadino, 1851. 71 páginas
Honoré J. Duveyrier (Mélesville)
Valentine
Traductor: Januario Triana (inédita)
Representación: Colegio del Espíritu Santo (Bogotá), 1849
Víctor Hugo
Lucrecia Borgia, drama en tres actos
Traductor: Camilo A. Echeverri
Bogotá: Imprenta de Echeverría Hnos., 1866, 117 páginas
Ángelo, tirano de Padua. Drama en tres jornadas
Traductor: Benigno Restrepo
Representado por: Sociedad Dramática de Medellín (1856-1857)
Ángelo Malipieri
Traducido por un bogotano bajo el anterior título
Representado por: Compañía Dramática Nacional, 1856.
Alejandro Dumas
Paulo Jones o El marino
Traductor: Baldomero Cabrera
Representado por: Compañía Auza y Torres (1851-1852)
La conciencia. Drama en seis cuadros
Traductor: José Leocadio Camacho
Representado por: Compañía Dramática Nacional (Bogotá), 1864
José Bernardo Rosier
Fe, esperanza y caridad
Traducción: Emiliano Restrepo Echeverría, 1856
Representada en Medellín.
Fe, esperanza y caridad
Traducción: Clímaco Hoyos, 1863
Medellín
Alejandro Dumas (hijo) y Émile de Girardin
La conciencia. Drama en seis cuadros
Traductor: José Leocadio Camacho
Bogotá: Imprenta de la Nación, 1864
El suplicio de una mujer
Traductor: José Leocadio Camacho
Publicado en: La Alianza.
Periódico de los Artesanos (Bogotá) Nos. 1-9 (oct.-dic., 1866)
Representado por: Compañía Lírico Dramática, Teatro Maldonado, 1873
Dirección: José María Gutiérrez de Alba
Alejandro Dumas (hijo)
Francillon
Traductor: Gonzalo Santamaría
Representado por Compañía Serrador Marí, 1899
Teófilo Gautier
La noche del homicidio. Drama en cinco actos escrito en francés
Traductor y adaptador: José Leocadio Camacho (Bogotá), 1871
Bogotá: Imprenta de Manuel de Jesús Barrera, 1871
Léon Gozlan
El perro de Alcibíades
Traductor: José Leocadio Camacho
Bogotá [s.f.]
Felix Pyat
El trapero de París
Traductor: José Leocadio Camacho
Director: Honorato Barriga
Representado por: Compañía Dramática Nacional, 1878
Anne-Louise Germaine Necker
conocida como Madame de Staël
Agar Dans le Désert
Agar en el desierto, escena bíblica.
Traductor: José Manuel Marroquín